Dating japanese prints

How do I prepare my web pages to display varying international date formats? Some locales print leading zeroes, others suppress them. Pros: The HTTP Accept-Language header only specifies the user's language preferences, but is commonly used to determine locale preferences as well. If there is likely to be any ambiguity on the part of the user, it is usually best to use explicit month names and 4-digit years for Gregorian dates, or at least indicate on the page how to read the dates.

Visitors to a web site from varying locales may be confused by date formats. If a native Japanese speaker is reading a US English web page from a web site in Germany that contains the date 03/04/02 how do they interpret it? Do you really want to keep separate copies of documents for the U. This method works well for dynamically generated web documents when inserting a date from some back-end storage into a page, as long as the user's expectations of date format are clear. Dates can be reformatted using dynamic techniques to match the linguistic context of the page.

In any case you still have to deal with multilingual users like the one in our example above.

This is subject to the same practical issues as described for dynamic date generation with the Japanese example.

The appropriate format is generally a function of the linguistic context of a page, rather than the user's platform.

View All The Prints and Photographs Division houses more than 2,500 Japanese woodblock prints and drawings, dating from the seventeenth to the twentieth centuries, by such artists as Hiroshige, Kuniyoshi, Sadahide, and Yoshiiku.

Subjects include actors, women, landscapes, scenes from Japanese literature and daily life, and Western foreigners.

Many schools and traditions are represented, but primary strengths include the Japanese art forms known as Ukiyo-e, translated as "pictures of the floating (or sorrowful) world"; and Yokohama-e, literally "pictures of Yokohama." The Library of Congress appreciates the financial support provided by Nicihibunken (International Research Center for Japanese Studies, an Inter-University Research Institute Corporation) to scan 1,100 of the Ukiyo-e prints.

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.

A copy of the license is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”.

This manual is a work in progress: many sections make no attempt to explain basic concepts in a way suitable for novices.

Thus, if you are interested, please get involved in improving this manual. The GNU utilities documented here are mostly compatible with the POSIX standard. Include the version number, machine architecture, input files, and any other information needed to reproduce the bug: your input, what you expected, what you got, and why it is wrong.

If you have a problem with ’, as it can can often help find and fix problems without having to wait for an answer to a bug report.

Tags: , ,